TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 6:1

Konteks
Exhortation to Keep the Covenant Principles

6:1 Now these are the commandments, 1  statutes, and ordinances that the Lord your God instructed me to teach you so that you may carry them out in the land where you are headed 2 

Mazmur 25:8-9

Konteks

25:8 The Lord is both kind and fair; 3 

that is why he teaches sinners the right way to live. 4 

25:9 May he show 5  the humble what is right! 6 

May he teach 7  the humble his way!

Matius 7:24

Konteks
Hearing and Doing

7:24 “Everyone 8  who hears these words of mine and does them is like 9  a wise man 10  who built his house on rock.

Lukas 11:28

Konteks
11:28 But he replied, 11  “Blessed rather are those who hear the word of God and obey 12  it!”

Yohanes 7:17

Konteks
7:17 If anyone wants to do God’s will, 13  he will know about my teaching, whether it is from God or whether I speak from my own authority. 14 

Kisah Para Rasul 10:33

Konteks
10:33 Therefore I sent for you at once, and you were kind enough to come. 15  So now we are all here in the presence of God 16  to listen 17  to everything the Lord has commanded you to say to us.” 18 

Yakobus 1:25

Konteks
1:25 But the one who peers into the perfect law of liberty and fixes his attention there, 19  and does not become a forgetful listener but one who lives it out – he 20  will be blessed in what he does. 21 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:1]  1 tn Heb “commandment.” The word מִצְוָה (mitsvah) again is in the singular, serving as a comprehensive term for the whole stipulation section of the book. See note on the word “commandments” in 5:31.

[6:1]  2 tn Heb “where you are going over to possess it” (so NASB); NRSV “that you are about to cross into and occupy.”

[25:8]  3 tn Heb “good and just.”

[25:8]  4 tn Heb “teaches sinners in the way.”

[25:9]  5 tn The prefixed verbal form is jussive; the psalmist expresses his prayer.

[25:9]  6 tn Heb “may he guide the humble into justice.” The Hebrew term עֲנָוִים (’anavim, “humble”) usually refers to the oppressed, but in this context, where the psalmist confesses his sin and asks for moral guidance, it apparently refers to sinners who humble themselves before God and seek deliverance from their sinful condition.

[25:9]  7 tn The prefixed verbal form is interpreted as a jussive (it stands parallel to the jussive form, “may he guide”).

[7:24]  8 tn Grk “Therefore everyone.” Here οὖν (oun) has not been translated.

[7:24]  9 tn Grk “will be like.” The same phrase occurs in v. 26.

[7:24]  10 tn Here and in v. 26 the Greek text reads ἀνήρ (anhr), while the parallel account in Luke 6:47-49 uses ἄνθρωπος (anqrwpo") in vv. 48 and 49.

[11:28]  11 tn Grk “said.”

[11:28]  12 sn This is another reference to hearing and doing the word of God, which here describes Jesus’ teaching; see Luke 8:21.

[7:17]  13 tn Grk “his will.”

[7:17]  14 tn Grk “or whether I speak from myself.”

[10:33]  15 tn Grk “you have done well by coming.” The idiom καλῶς ποιεῖν (kalw" poiein) is translated “be kind enough to do someth.” by BDAG 505-6 s.v. καλῶς 4.a. The participle παραγενόμενος (paragenomeno") has been translated as an English infinitive due to the nature of the English idiom (“kind enough to” + infinitive).

[10:33]  16 tn The translation “we are here in the presence of God” for ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πάρεσμεν (enwpion tou qeou paresmen) is given by BDAG 773 s.v. πάρειμι 1.a.

[10:33]  17 tn Or “to hear everything.”

[10:33]  18 tn The words “to say to us” are not in the Greek text, but are implied. Cornelius knows Peter is God’s representative, bringing God’s message.

[1:25]  19 tn Grk “continues.”

[1:25]  20 tn Grk “this one.”

[1:25]  21 tn Grk “in his doing.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA